How are you, music lovers? In this article, I am going to tell you about the song “Tere Naal Lyrics English Translation,” a soulful track sung by Bayaan and Sanah Moidutty. The music for this captivating song has been given by Asfar Hussain, Sanah Moidutty, and Vaibhav Pani, with heartfelt lyrics penned by Asfar Hussain, Sanah Moidutty and Suhail M Koya. Let’s explore the detailed English translation of this song.

Song Credits
Tere Naal Lyrics English Translation: Bayaan | Sanah Moidutty
Qisson Mein Suna Hai Jahan Mein Rangeen,
I have heard stories of a world painted with colors,
Baste Hain Chand Ke Par Kahin,
and that world is settled somewhere beyond the moon.
Hai Sath Tu Toh Tamam Mile,
When you are with me, I feel like I have everything.
Hum Pe Kаhaniyon Ke Rang Chadhe,
The hues of countless stories now cloak us.
Khuli Zulfe Bikherein, Khumar Hawa Se Kаren Batiyаn,
Let your open tresses scatter, Let the intoxicated breeze whisper secrets.
Haulehaule Tu Chale, Dheere Dheere Sang Mein Rakhoon Qadma,
Walk slowly, and I will match your pace, step by step, syncing with you.
Main Tan Chala Tere Nal, Is Duniya To Par Sajna O Sajna,
I am walking with you, beyond the boundaries of this world, my beloved.
Dil Ae Kehnda Majboor Main, Tu Hoyi Na Tu Door Sajna O Sajna,
My heart pleads helplessly, do not go away from me, my beloved.
Taron Ke Saye Mein Hum Chаlte Chalte Yun Khone Lage,
In the shadow of the stars, as I walk, I feel like I’m losing myself.
Dil Ki Sari Batein Dheere Dheere Samajhne Lage,
Slowly, the heart’s every word began to be understood.
Tum Mere Ho Jaoge Socha Na Tha Ye Kabhi,
I never thought you would become mine.
Aise Hi Hamesha Rahein Tu Jahan Main Wahin,
Let’s stay like this forever: wherever you are, there I’ll be.
Mizhiyonnayo Mazhavillayo Pаthiye Pathiye,
Are you the rain or the monsoon? Keep going, keep going.
Uyirennaayo Kanavonnayo Pathiye Pathiye,
Are you my breath or my dream? Keep walking, keep walking.
Ishttathiri Vettathаl Oru Chiri Thannathan Viriye Ullakaye,
Thousands of arrows of affection pierce me, scattering sparks in my soul.
Marupadi Thirakkan Oru Thari Pinakkan Madiye Ullakaye,
To reopen the closed doors, to light a lamp in the darkness – wait, my soul.
Ishttathiri Vettathаl Oru Chiri Thannathan Viriye Ullakaye,
Thousands of arrows of affection pierce me, scattering sparks in my soul.
Marupadi Thirakkan Oru Thari Pinakkan Madiye Ullakaye,
To reopen the closed doors, to light a lamp in the darkness – wait, my soul.
Main Tan Chala Tere Nal, Is Duniya To Par Sajna O Sajna,
I am walking with you, beyond the boundaries of this world, my beloved.
Dil Ae Kehnda Majboor Main, Tu Hoyi Na Tu Door Sajna O Sajna,
My heart pleads helplessly, do not go away from me, my beloved.
Tere Naal Music Video
The music video “Tere Naal” is Animated by The Animation Co.(Elbeen, Alifiya) and sung by Bayaan, and Sanah Moidutty. The song is a beautiful expression of a love that is both passionate and tender. It speaks of a connection that transcends the ordinary, a longing for closeness, and a desire for a lasting union. Above, we have provided the Music Video; enjoy the song and stay tuned to SongLyricsTranslated.Com for translations of more songs like this!