Skip to content

KASSANDRA Lyrics English Translation – Quevedo

    KASSANDRA Lyrics English Translation” is a beautiful Spanish song sung by Quevedo. The music for this captivating track KASSANDRA has been given by BlueFire, Bdp Music, GARABATTO, GIO y KIDDO, with heartfelt lyrics penned by Pedro Luís Domínguez Quevedo. The music video for KASSANDRA has been skillfully Mastered by Dale Becker.

    This song paints a picture of a passionate encounter between two individuals from very different worlds. One is a celebrity, always surrounded by people but feeling a deep sense of loneliness, and the other is an outsider drawn to her world.

    KASSANDRA Lyrics English Translation – Quevedo

    [Intro]
    Ey
    Hey.

    Buenas noches, baby, yeah
    Good night, baby, yeah.

    Eh, ey
    Eh, hey.

    Eh, ey
    Eh, hey.

    [Chorus]
    Afterparty privado, desfiles de moda
    Private afterparty, fashion shows.

    Acompañada siempre, ella nunca está sola
    Always accompanied, she’s never alone.

    Y aunque no esté prometida, anillo’ y diamante’ de boda
    And even though she’s not engaged, she wears wedding rings and diamonds.

    Acompañada siempre, pero siempre sola
    Always accompanied, but always alone.

    [Post-Chorus]
    Pero siempre me mira cuando voy detrás de ella
    But she always looks at me when I follow her.

    En el photocall le responde a la prensa mirándome (Yeah)
    At the photocall, she answers the press while looking at me (Yeah).

    No sabía que hablaba’ español
    I didn’t know you spoke Spanish.

    Y aunque te había visto en la tele (Tele)
    And even though I’d seen you on TV (TV).

    Está’ más dura en persona (-sona)
    You’re even more stunning in person (-son).

    Acompañada siempre, pero siempre sola
    Always accompanied, but always alone.

    [Verse]
    No sé qué te dio conmigo, ¿qué es lo que me viste? (Yeah)
    I don’t know what drew you to me; what did you see in me? (Yeah).

    Tú creciste en este ambiente
    You grew up in this world.

    Pa’ mí todo es tan nuevo, tengo que decirte
    For me, it’s all so new; I have to tell you.

    (Tengo, tengo, tengo, tengo que decirte)
    (I have, I have, I have to tell you).

    En la primera gala que te vi, bebé, al oído me dijiste: (Woh-oh)
    At the first gala I saw you, baby, you whispered in my ear: (Woh-oh).

    “Tú eres diferente, estar aquí también te pone triste”
    “You’re different; being here makes you sad too.”

    Y me contó su historia, su padre guionista, antes en Hollywood (Ey)
    And she told me her story: her father, a screenwriter, once in Hollywood (Hey).

    Su madre bailarina, protagonista en el Ballet de Moscú
    Her mother, a dancer, the star of the Moscow Ballet.

    Ella nunca lo hizo por soberbia, pero las prenda’ se la’ enseñan antes que las vendan
    She never did it out of arrogance, but she gets to see the clothes before they’re sold.

    Primera marca, cierra la tienda para ella sola
    Top brands close the store just for her.

    Entre tanta diferencia somo’ iguales tal ve’ (Tal ve’)
    Among so many differences, we might be the same (Maybe).

    De círculo’ distinto’, diferente’ calle’ (Calle’)
    From different circles, different streets (Streets).

    Es que coincidencia’ así solo pasan una ve’
    Coincidences like this only happen once.

    Así que, baby, aprovechemo’ que la noche es larga
    So, baby, let’s take advantage because the night is long.

    Y si tú quiere’, tarda má’ en salir el sol
    And if you want, the sun can take longer to rise.

    Respeto a tu estilista, pero estás mejor sin vestido (Mejor)
    I respect your stylist, but you look better without the dress (Better).

    Quítate ese peinado, si quieres puede’ hacer ruido (Shh)
    Take off that hairstyle; if you want, you can make noise (Shh).

    Yo no soy tan formal, deja de ser tan correcta conmigo
    I’m not that formal; stop being so proper with me.

    Saca to’ lo de bellaca conmigo
    Bring out all your wild side with me.

    [Chorus]
    Afterparty privado (Afterparty privado), desfiles de moda (Desfiles de moda)
    Private afterparty (Private afterparty), fashion shows (Fashion shows).

    Acompañada siempre (Siempre), ella nunca está sola (No)
    Always accompanied (Always), she’s never alone (No).

    Y aunque no esté prometida (Ey), anillo’ y diamante’ de boda (Boda)
    And even though she’s not engaged (Hey), wedding rings and diamonds (Wedding).

    Acompañada siempre (Siempre), pero siempre sola
    Always accompanied (Always), but always alone.

    [Bridge]
    Después de aquella noche tomamo’ rumbos diferente’
    After that night, we took different paths.

    Sigue siempre acompañada, pero ya tan sola no se siente (Ah)
    She’s still always accompanied, but no longer feels so alone (Ah).

    Ya no veranea en Santorini, ahora se camufla entre la gente (Ah)
    She no longer vacations in Santorini; now she blends in with the crowd (Ah).

    Y la veo sonreír más tranquila (Ey), aprendió a obedecer lo que siente
    And I see her smiling more peacefully (Hey); she’s learned to follow her feelings.

    [Chorus]
    Ni afterparty privado (Ah-ah-ah), ni desfiles de moda (Ah-ah-ah)
    No private afterparty (Ah-ah-ah), no fashion shows (Ah-ah-ah).

    Ahora está sola siempre, pero se basta sola
    Now she’s always alone, but she’s enough for herself.

    Y no quiere estar prometida, ni anillo’ y diamante’ de boda (Ah-ah-ah)
    And she doesn’t want to be engaged or wear wedding rings and diamonds (Ah-ah-ah).

    Ahora está sola siempre, pero se basta sola, ah-ah
    Now she’s always alone, but she’s enough for herself, ah-ah.

    [Outro]
    Buenas noches, baby
    Good evening, baby.

    KASSANDRA music video

    SONG DETAILS

    📌SongKASSANDRA
    🎤SingerQuevedo
    ✍🏻LyricsPedro Luís Domínguez Quevedo
    🎶MusicBlueFire, Bdp Music, GARABATTO, GIO y KIDDO
    🏷️LabelQuevedo

    Tags: