Skip to content

Jhim Jhimaune Aankha Lyrics English Translation – Ekdev Limbu

    Here’s the English Translation of the lyrics for ‘Jhim Jhimaune Aankha‘, a captivating Nepali song. The main chorus ‘Jhim Jhimaune Aankha Le Maanai Mero Aljhecha’ means ‘The blinking eyes have tangled my heart.’. This heartwarming song is sung by Ekdev Limbu, with lyrics penned by Ekdev Limbu and music composed by Saswot Shrestha. Featuring Ekdev Limbu, Deekila Sherpa & Upasana Singh Thakuri, the music video is directed by Shristi Rai and Samasti Rai. Let’s explore the English translation of this song in this article.

    SONG DETAILS

    📌 SongJhim Jhimaune Aankha
    🎤 SingerEkdev Limbu
    ✍🏻 LyricsEkdev Limbu
    🎶MusicSaswot Shrestha
    🏷️LabelEkdev Limbu

    Jhim Jhimaune Aankha Lyrics English Translation – Ekdev Limbu

    Jhim Jhimaune Aankha Le Maanai Mero Aljhecha
    The blinking eyes have tangled my heart.

    Aankha Lobhi Maan Papi Bhutukkai Bhaye Ma
    My eyes are greedy, a sinful heart, I feel like I’m lost completely.

    Jhim Jhimaune Aankha Le Maanai Mero Aljhecha
    The blinking eyes have tangled my heart.

    Aankha Lobhi Maan Papi Bhutukkai Bhaye Ma
    My eyes are greedy, a sinful heart, I feel like I’m lost completely.

    Mriga Nayani Le Maana Ma Mohani Layo
    The deer-like eyes captivated my heart,

    Raat Ko Nidari Din Ma Hossai Udayo
    Took my sleep at night and peace by day.

    Parelima Lukayera Rakhideula
    I’ll hide you in my eyes,

    Sapanima Aaiyi Timi Saath Dinu
    Come to my dreams and stay with me.

    Joona Tara Timro Lagi Sajai Diula
    I’ll decorate the moon and stars for you,

    Junkiri Bani Timi Nachi Dinu
    Be my firefly and dance for me,

    Jhim Jhimaune Aankha Le Maanai Mero Aljhecha
    The blinking eyes have tangled my heart.

    Aankha Lobhi Maan Papi Bhutukkai Bhaye Ma
    My eyes are greedy, a sinful heart, I feel like I’m lost completely.

    Jhim Jhimaune Aankha Le Maanai Mero Aljhecha
    The blinking eyes have tangled my heart.

    Aankha Lobhi Maan Papi Bhutukkai Bhaye Ma
    My eyes are greedy, a sinful heart, I feel like I’m lost completely.

    Bhamara Jhai Ma Bhun Bhunauchu
    Like a bee, I’ll hum around,

    Timi Fula Bani Ramaunu
    You bloom like a flower so profound.

    Timrai Wori Pari Ma Sadhai Duli Rahana Paun
    Always around you, near and far, May I forever wander where you are,

    Ek Dui Tin Ani Din Gandai Sochi Raanchu Mata Din Bhari
    Counting one, two, three as the days pass, I keep thinking about you all day long.

    Sadhai Ek Maan Lai Samjhai Rahanchu
    This troubled heart of mine keeps remembering you.

    Ek Dui Tin Ani Din Gandai Sochi Raanchu Mata Din Bhari
    Counting one, two, three as the days pass, I keep thinking about you all day long.

    Sadhai Ek Maan Lai Samjhai Rahanchu
    This troubled heart of mine keeps remembering you.

    Jhim Jhimaune Aankha Le Maanai Mero Aljhecha
    The blinking eyes have tangled my heart.

    Aankha Lobhi Maan Papi Bhutukkai Bhaye Ma
    My eyes are greedy, a sinful heart, I feel like I’m lost completely.

    Jhim Jhimaune Aankha Le Maanai Mero Aljhecha
    The blinking eyes have tangled my heart.

    Aankha Lobhi Maan Papi Bhutukkai Bhaye Ma
    My eyes are greedy, a sinful heart, I feel like I’m lost completely.

    Jhim Jhimaune Aankha music video