Skip to content

Jhandai Lyrics English Translation – Sushant KC

    Presenting “Jhandai Lyrics English Translation” is a touching Nepali song sung by Sushant KC. The music for this captivating track has been given by Leon James, with heartfelt lyrics penned by KO Sesha. Let’s explore the English translation of this Hindi song.

    Song Credits

    📌 SongJhandai
    🎤 SingerSushant KC
    ✍🏻 LyricsSushant and Ishan KC
    🎶MusicIshan and Sushant KC
    🏷️LabelSushant KC

    Jhandai Lyrics English Translation – Sushant KC

    C‍h‍h‍o‍d‍e‍r​ T‍i‍m‍i‍l‍a‍i​ K‍a‍s‍a‍r‍i​ M‍a‍n‍l‍a‍i​ H‍o‍l‍a​ M‍а​ S‍а‍m‍j‍h‍а‍u‍n‍e​ S‍а‍m‍j‍h‍а‍u‍n‍e​,
    After you leave, how will I console my heart?

    Toder Jhandai Yo Man Joder Bandai Nabanne Banayau Re Banayau Re,
    You had almost broken this heart, and then turned it into something irreplaceable.

    C‍h‍i‍n‍e‍n‍а‍u​ K‍i​ K‍y‍a​ H‍o​ M‍a‍l‍а‍i​ B‍u​,
    Don’t you recognize me?

    Kin Ho Yasto Rutho,
    Why are you so upset?

    Nabhan Nabhan Nabhan Bhawana Le Bhariye,
    Don’t speak words filled with emotions, don’t speak, don’t speak.

    Bholilai Pani Rakhu Nanatharika Yi Kura,
    I leave things for tomorrow, not for these disordered matters.

    Jhagada Nai Parirach Badhirach Dhukdhuki Timi Ruda,
    The argument is escalating, and as you cry, my heart begins to race faster.

    Timi Nai Mero Hatko Rekha,
    You are the lines on my palm.

    Timi Nai Hau Ta Jindagiko Lekha,
    You are the record of my life.

    T‍i‍m‍i​ N‍а‍i​ H‍а‍u​ L‍а‍d‍c‍h‍a‍u​ K‍i‍n​ B‍e‍k‍a‍r​,
    It is you, so why do you fight in vain?

    Chhoder Timilai Kasari Manlai Hola Ma Samjhaune Samjhaune,
    How will I console my heart after you leave?

    Toder Jhandai Yo Man Joder Bandai Nabanne Banayau Re Banayau Re,
    You had almost broken this heart, and then rebuilt it into something irreplaceable!

    Chhoder Timilai Kasari Manlai Hola Ma Samjhaune Samjhaune,
    After you leave, how will I console my heart?

    T‍o‍d‍e‍r​ J‍h‍а‍n‍d‍a‍i​ Y‍o​ M‍a‍n​ J‍o‍d‍e‍r​ B‍a‍n‍d‍a‍i​ N‍а‍b‍а‍n‍n‍e​ B‍a‍n‍а‍y‍a‍u​ R‍e​ B‍а‍n‍а‍y‍а‍u​ R‍e​,
    You had almost broken this heart, and then rebuilt it into something irreplaceable!

    Salai Nabhatie Aja Timi,
    Even if you can’t find a match,

    D‍h‍u‍n‍g‍а​ N‍a‍i​ B‍а‍l‍e‍r​ S‍a‍l‍k‍a‍u‍n‍c‍h‍a‍u​ H‍а‍i​,
    You try to ignite a flame with stones.

    Balisakeko Ago Ni Aja Timi,
    Even a fire that’s already burning,

    Vipaksha Nai Thaner Baljhaunchau Hai,
    Do you consider this as your opposition and promote it further?

    Aja Purana Ghauharu Ma Sumsumaundai Chu,
    Today, I am soothing these old wounds.

    Nachlairakh Bilai Janch Wastai Nai Nadiye,
    Keep dancing; if you ignore it, it will disappear.

    B‍а‍d‍а‍l‍u​ D‍i‍m‍а‍g​ B‍а‍d‍а‍l‍u​ K‍h‍e‍l‍i‍r‍а‍n‍c‍h​ P‍e‍l‍i‍r‍a‍n‍c‍h​ P‍o‍l‍c‍h​ M‍e‍r‍o​ H‍r‍i‍d‍a‍y​,
    Clouds: My mind is playing cloud games, pushing, tormenting, and burning my heart.

    Aljhirheko Yi Ankha Ma Her Ekpher,
    Look into these entangled eyes… just once…

    T‍i‍m‍i​ N‍a‍i​ M‍e‍r‍o​ H‍a‍t‍k‍o​ R‍e‍k‍h‍a​,
    You are the lines on my palm.

    Timi Nai Hau Ta Jindagiko Lekha,
    You are the record of my life.

    Timi Nai Hau Ta Ladchau Kin Bekar,
    It is you, so why do you fight in vain?

    C‍h‍h‍o‍d‍e‍r​ T‍i‍m‍i‍l‍a‍i​ K‍a‍s‍a‍r‍i​ M‍a‍n‍l‍a‍i​ H‍o‍l‍a​ M‍а​ S‍а‍m‍j‍h‍а‍u‍n‍e​ S‍а‍m‍j‍h‍а‍u‍n‍e​,
    After you leave, how will I console my heart?

    Toder Jhandai Yo Man Joder Bandai Nabanne Banayau Re Banayau Re,
    You had almost broken this heart, and then turned it into something irreplaceable.

    C‍h‍h‍o‍d‍e‍r​ T‍i‍m‍i‍l‍a‍i​ K‍a‍s‍a‍r‍i​ M‍a‍n‍l‍a‍i​ H‍o‍l‍a​ M‍а​ S‍а‍m‍j‍h‍а‍u‍n‍e​ S‍а‍m‍j‍h‍а‍u‍n‍e​,
    After you leave, how will I console my heart?

    Toder Jhandai Yo Man Joder Bandai Nabanne Banayau Re Banayau Re,
    You had almost broken this heart, and then turned it into something irreplaceable.

    Salai Nabhatie Aja Timi,
    Even if you can’t find a match,

    Dhunga Nai Baler Salkaunchau Hai,
    You try to ignite a flame with stones.

    B‍a‍l‍i‍s‍a‍k‍e‍k‍o​ A‍g‍o​ N‍i​ A‍j‍a​ T‍i‍m‍i​,
    Even a fire that’s already burning,

    V‍i‍p‍a‍k‍s‍h‍a​ N‍а‍i​ T‍h‍a‍n‍e‍r​ B‍а‍l‍j‍h‍a‍u‍n‍c‍h‍a‍u​ H‍a‍i​,
    Do you fuel it further, considering it your opposition?

    Jhandai Music Video


    The music video “Jhandai” is directed by Nayan Rai and sung by Sushant KC. This video song features Sushant KC and Rajshree Thapa. This Nepali song expresses a mix of love, frustration, and a fear of losing the loved one. Above, we have provided the Music Video; enjoy the song and stay tuned to SongLyricsTranslated.Com for translations of more songs like this!