Presenting English Translation of Viral Punjabi Song “Dooron Dooron“, This is a soulful song sung by Paresh Pahuja. This song expresses the longing and admiration of someone who is deeply in love with someone they see from afar. The music for this captivating track ‘Dooron Dooron’ has been given by Meghdeep Bose, with heartfelt lyrics penned by Shiv Tandan. The music video for ‘Dooron Dooron’ has been skillfully directed by Sahil Shah. Let’s explore the detailed line-by-line English translation of this Punjabi song.

SONG DETAILS
| 📌 Song | Dooron Dooron |
| 🎤 Singer | Paresh Pahuja |
| ✍🏻 Lyrics | Shiv Tandan |
| 🎶Music | Meghdeep Bose |
| 🏷️Label | Paresh Pahuja |
Dooron Dooron Lyrics English Translation – Paresh Pahuja
Dooron Dooron Main Vekhan Tenu, Sohneyo
Darling, I picture your face in my mind from a distance.
Kahan Tu, Kahan Main
You are far from me, and I am also beyond your reach.
Ki Main Karan Ke Main Aawan Nazar Tenu
Please tell me what I can do so that I may see your face.
Layak Tere Kiwein Howan Tu Das Mainu
Please tell me what I should do to become worthy of you.
Kol Tere Mainu Aan De Soni,
I long to be near you, beautiful one.
Karan Main Kitne Jatan, O Soni
I put in so much effort, beautiful one.
Dooron Dooron Main Vekhan Tenu, Sohneyo
Darling, I picture your face in my mind from a distance.
Kahan Tu, Kahan Main
You are far from me, and I am also beyond your reach.
Sochoon Ke Milni Te Bolanga Ki,
I often wonder, if we meet, what will I say?
Teri Tan Gаllаn Che Shayari,
Your words are so elegant and expressive.
Vekhegi Mainu Te Sochegi Kya Tu
I wonder what you would think upon seeing me.
Mitti Da Banda Main, Tu Tan Pari
I am a simple man, while you seem like an extraordinary being.
Ishqe Di Galiyan Ch Khoya Ee Dil Ve
My heart is captivated by the idea of love.
Aas Lagayi Ke Jaye Tu Mil Ve
I hold onto the hope that we might meet.
Kol Tere Mainu An De Soni,
I long to be near you, beautiful one.
Kаran Main Kitne Jаtаn O Soni,
I put in so much effort, beautiful one.
Dooron Dooron Main Vekhan Tenu, Sohneyo
Darling, I picture your face in my mind from a distance.
Kahan Tu, Kahan Main
You are far from me, and I am also beyond your reach.