How are you, music lovers? In this article, I am going to tell you about the song “Afsos Lyrics English Translation,” a soulful track sung by Anuv Jain and AP Dhillon. The music for this captivating song has been given by Angad Bahra, Anuv Jain, Luca Mauti, AP Dhillon, and Brendan Rogers, with heartfelt lyrics penned by Anuv Jain, Shinda Kahlon, AP Dhillon, and Reeka Jain. Let’s explore the detailed English translation of this song.

Song Credits
Afsos Lyrics English Translation – Anuv Jain | AP Dhillon
Haan, Teri Yaadan Yaadan
Yes, your memories…
Teri Yaadan Le Ke Betha Kai Raatan Raatan
I’ve sat here with your memories, For countless nights.
Par Aj Enna Raatan Pichho
and now when I remember those past nights,
Menu Sab Sach Nazar Aey Aunda
The truth is now clear to me,
Kive Akhan Akkhan
But how do I tell you?
Jo Guroor Si O Fizool Si
The pride I had, It was pointless.
Menu Aaj Pta Lagaa Kii Kasoor Sii
I realised it today, What the mistake was.
Mere Dil De Noor Mai Si Mash-Hoor
The light of my heart, I got famous,
Taenu Karda Duur Oh, Bekasoor!
And I pushed you away, Oh, the innocent one!
Kinjh Gaira Nu Mai Apna Man
I welcomed strangers as my own,
Mileya Mere Apne Nu Gair Ban
And the one closest to me, I met them as a stranger.
Eh Taan Zaroon Dil Karta Choor Tera
This is certain, That I’ve broken your heart.
Te Ha Mai Dunia Dekhi
Yes, I’ve seen the world.
Tere Dil Nu Vekh Naa Paya
But I failed to see your heart.
Mai Challa Challa
I was foolish, so foolish.
Karda Si Wadeya Naavan Di Gallan Gallan
I used to talk, About the countless people I knew.
Hun Aethey Marda Jana Mai Kalla Kalla
Now here I am, Dying slowly, Alone, so alone.
Hun Kyun Afsos Hoya
Now why, Feel regret?
Hun Ki Fayeda Milna Ni
What’s the point? We won’t meet again.
Je Chaha Chaha
Even if I wish for it.
Main Hunn Ghadiya De Hath Te
Now, How can I turn back, the hands of the clock?
Kivein Modha Rukh Samay Da Te Rahaan Rahaan?
How do I turn back time?
Chand Pal Do Pal Teri Sunda Battan Je
I should’ve taken some time, And heard what you had to say.
Tere Naal Hee Sab Katda Rattan Je
What if I would’ve spent all those nights with you, Instead of leaving you all alone.
Tere Hanju Dekhda Vicch Barsattan Je
I wish I could’ve seen those tears, hidden behind the rain.
Kitte Karda Teh Eh Dil Di Vattan Je
If I could’ve just travelled the distance, between our hearts for you.
Kaisi Shaam C
There were special nights,
Tere Naam C Jo Padheya Na Mai Ki Pegham Si?
You tried to express your feelings but I missed the message.
Main Hairan Si Naadan Si
I was surprised and a bit naive,
Kis Gallon Meri Jaan Pareshan Si?
To understand what you were bothered by.
Tenu Hasde Vekkh Ke Baar Baar
I saw you hiding your pain with a smile,
Tenu Puchi Na Main Kadey Tere Dil Di Saar
never did I take the time to ask you how you felt.
Tera Intezar Meri Samjho Baar
Your patience is beyond my understanding,
Kidda Katey Ne Tu Din Maithho Haar Haar?
How can I let you down everyday, and you still stay with me?
Haan, Jo Pyaar Si Tera Thoda V Samajh Naa Paya
Yes, Your love, I could not understand a bit.
Main Jhalla Jhalla
I was crazy.
Haan Eh Dil Pachtave Tere Bin Hun Reh Na Pave
Yes, Now I regret. I can’t stay without you.
Eh Kalla Kalla
Alone, all alone.
Hun Kyun Afsos Hoya
Now why, Feel regret?
Hun Ki Fayeda Milna Ni
What’s the point? We won’t meet again,
Je Chahaan Chahaan
Even if I wish for it.
Main Hun Ghadiya De Hath Te
Now, How can I turn back, The hands of the clock?
Kive Modha Rukh Samay Da
How do I turn back time?
Te Rahaan Rahaan?
Time and the paths,
Te Rahaan Rahaan
Time and the paths,
Te Rahaan Rahaan
Time and the paths,
Afsos Music Video
The music video “Afsos” is directed by Tanvi Seth, and Madhura Rumde and sung by Anuv Jain and AP Dhillon. This song is a poignant expression of regret and remorse for lost love. The singer realizes their mistakes and deeply laments the pain they caused their beloved. Above, we have provided the Music Video; enjoy the song and stay tuned to SongLyricsTranslated.Com for translations of more songs like this!