How are you, music lovers? In this article, I am going to tell you about the song “Sun Le Meri Baat Lyrics English Meaning,” a captivating track sung by Yasser Desai. The music for this captivating song has been given by Zain Desai, and Yasser Desai, with lovely lyrics penned by Abhendra Upadhyay. Let’s explore the English translation of this Hindi song.

Song Credits
Sun Le Meri Baat Lyrics Translation (in English) – Yasser Desai
Dil tera hai jahan pe Rakhna mujhko wahan pe
Wherever your heart is Keep me there,
Reh lunga main toh Umar bhar
I will stay For a lifetime,
Dhadkan dhadkan banaake
Making me your heartbeat,
Seene se yoon lagaake Rakh lunga tujhko
Embracing me close to your heart, I will keep.
Haath par Kisi kaam ki nahi hai
On the hand, It is of no use.
Aankhein jin mein tu nahi hai
The eyes in which you are not present,
Paththaron sa dil hai woh
She has a heart as hard as stone,
Jisme tu na dhadke
In which you do not beat,
Sun le meri baat
Listen to what I am saying,
Koi na mera tere baad
No one will be mine after you,
Tu le jaa yaar jo bhi hai Mere hisse ka
Take whatever is there, my friend. Of my share.
Tu jo na ho saath Toh mera sab kuch hi barbaad
If you are not with me, Then everything of mine will be ruined.
Ke hoga zikar mere baad
will be mentioned after me?
Mere qisson ka aa
Of my stories
Zikar tera
Mention you,
Zikar tera aa
Mention you,
Karta aa
Keep Doing…
Reh gaya tu kalla maahi
You remain the only one, my beloved.
Reh gaya tu kalla maahi
You remain the only one, my beloved.
Haafiz tera allah maahi
May Allah, my beloved, protect you,
Haafiz tera allah maahi
May Allah, my beloved, protect you,
Haafiz tera allah maahi
May Allah, my beloved, protect you,
Hum se humaari Jaan maang lete
From us to our Would ask for my life,
Kar deta main woh Naam tere
I would have done that, Your name.
Karke wafaa ki Tumse ummeedein
By being loyal Expectations from you,
Hum rusvaa Sare aam huye
We are disgraced, They became public.
Phir se woh raat aayi Sang teri yaad laayi
That night came again, Along with it, your memory came.
Phir se main tanha reh gaya
Once again, I was left alone,
Kisi kaam ki nahi hai
It is of no use,
Ankhein jin mein tu nahi hai
The eyes in which you are not present,
Paththaron sa dil hai who
She has a heart like stone,
Jis mein tu na dhadke
Jis mein tu na dhadke,
Sun le meri baat
Listen to what I am saying,
Koi na mera tere baad
No one will be mine after you,
Tu le jaa yaar jo bhi hai
Take whatever is there, my friend.
Mere hisse ka
Of my share,
Tu jo na ho saath toh mera
If you are not with me,
Sab kuch hi barbaad
Everything is ruined,
Ke hoga zikar mere baad
will be mentioned after me?
Mere qisson ka aa
Of my stories,
Zikar tera
Mention you,
Zikar tera karta aa
Mention you…
Sun Le Meri Baat Music Video
The music video “Sun Le Meri Baat” is directed by Adil Shaikh and sung by Yasser Desai. This video song features Yasser Desai & Anshika Thakur. This song expresses deep love, longing, and despair after a lost love. Above, we have provided the Music Video; enjoy the song and stay tuned to SongLyricsTranslated.Com for translations of more songs like this!