Presenting English Translation of Viral Punjabi Song “Heer “, This is a soulful song sung by Vishal Mishra, Asees Kaur. The music for this captivating track ‘Heer’ has been given by Shabbir Ahmed, with heartfelt lyrics penned by Shabbir Ahmed & Ajay Pal Sharma. The music video for ‘Heer’ has been skillfully directed by Sonu Sood. Let’s explore the detailed line-by-line English translation of this Punjabi song.

SONG DETAILS
📌 Song | Heer |
🎞️Movie/Album | Fateh |
🎤 Singer | Vishal Mishra & Asees Kaur |
✍🏻 Lyrics | Shabbir Ahmed & Ajay Pal Sharma |
🎶Music | Shabbir Ahmed |
🏷️Label | Zee Music Company |
Heer Lyrics English Translation – Fateh | Vishal Mishra, Asees Kaur
Ho Yaara Dil Lekh Mera Ud Gaya
My dear, you stole my heart and flew away.
Ho Yaara Tu Kis Gali Nu Mud Gaya
My dear, I don’t know which street you turned towards.
Mainu Samajh Na Aaya Kad Ishq HoGya
I didn’t even realize when I fell in love with you.
Dil Mera Kad Raanjha Ka Jaagir HoGya
My Ranjha, I didn’t even realize when my heart became your possession.
Menu Dard Jeene Na De Faisla Taqdeer Da
This pain will not let me live; it is a decision of destiny.
Bekadra Dekhey Na Tu Ishq Teri Heer Da
O heartless one, You are ignoring the love of your Heer.
Bekadra Dekhe Na Tu Ishq Teri Heer Da
O heartless one, You are ignoring the love of your Heer.
Heer Heer Heer-Da Ishq Heer Da
Love of your Heer…
Pehli Dafa Hi Ehsaas Hoya Menu Jaise Koi Apnaa Pass Aaya
When we met for the first time, I immediately realized that you were mine.
Moh Ka Haara Akhiyaan Jo Alph GirDey
Defeated by desire, the eyes shed tears,
Naino Ne Neendo Ko Gawwaya
The gaze stole away the sleep it once held dear.
Jajbaat Mere Tu Samajh Lai Yara
My love, please understand my feelings.
Lag Jana Tera Hathh Fadd Ke
Holding your hand and walking beside you.
Milaange Jaroor Ik Din Faisla Takdeer Da
Our meeting will definitely happen again; this is the decision of destiny.
Aaj V Hai Kal V Hoga Raanjha To Heer Da
Earlier also Ranjha belonged to Heer, and even today Ranjha belongs to Heer, and tomorrow also.
Heer Heer Heer Da Ranjha To Heer Da
Ranjha is forever Heer’s.
Bekadra Dekhe Naa Tu Ishq Teri Heer Da
O heartless one, You are ignoring the love of your Heer.
Aaj V Hai Kal V Hoga Raanjha To Heer Da
Earlier also Ranjha belonged to Heer, and even today Ranjha belongs to Heer, and tomorrow also.
Heer Heer Heer Da Ranjha To Heer Da
Ranjha belongs to Heer forever…
Bekadra Dekhe Naa Tu Ishq Teri Heer Da
O heartless one, You are ignoring the love of your Heer.