Presenting “Rangrez Lyrics English Translation” a captivating Punjabi/Urdu song sung by Ustad Puran Chand Wadali Ji & Lakhwinder Wadali. The music for this captivating track has been given by Sufiyan Bhatt, with heartfelt lyrics penned by Rattan Pasricha. Let’s explore the English translation of this song.

Song Credits
Rangrez Lyrics English Translation – Lakhwinder Wadali
Tera Hua Hai Karam Tu Jaane Dilan De Marham
You have bestowed your grace upon me; only you know the cure for hearts.
Tera Hua Hai Karam Tu Jaane Dilan De Marham
You have bestowed your grace upon me; only you know the cure for hearts.
Rangrez Piya Ji Mora Rang Diya Mann
O beloved dyer, you have colored my soul.
Dilan De Saude Bade Hi Saste
The deals of hearts are so cheap;
Teri Rahein Tere Raste Badh Chale Kadam
My steps have begun to follow your path.
Tera Hua Hai Karam Tu Jaane Dilan De Marham
You have bestowed your grace upon me; only you know the cure for hearts.
Rangrez Piya Ji Mora Rang Diya Mann
O beloved dyer, you have colored my soul.
Maula Tera Do Jahan Mein Vadda Kaarobaar Ve
O Maula, your trade spans both worlds.
Phir Bhi Sunta Dil Se Nikle Chhote Se Jazbaat Ve
Yet, you still hear the smallest emotions that come from the heart.
Jhoothe Rishte Naate Vikde Duniya De Bazaar Ve
False relationships and bonds are sold in the marketplace of the world.
Rehmato Ka Hai Sila Ye Milia Sacha Pyaar Ve
This true love I have found is the reward of divine blessings.
Saje Hain Mere Mann Ke Taar Sun Le
The strings of my heart are tuned, listen to them.
Saje Hain Mere Dil Ke Dwaar Sun Le
The doors of my heart are adorned, listen…
Ki Ho Gaya Hai Tum Se Pyaar Sun Le
I have fallen in love with you, listen…
Pyaar Bhi Beshumaar Sun Le
This love is boundless, listen…
Duniya Russe Tu Na Russi
Duniya Russe Tu Na Russi Tainu Ve Kasam
The world may be angry, but you shouldn’t be angry with me, I swear.
Tera Hua Hai Karam Tu Jaane Dilan De Marham
You have bestowed your grace upon me; only you know the cure for hearts.
Rangrez Piya Ji Mora Rang Diya Mann
O beloved dyer, you have colored my soul.
Mahi Dil Mera Dab Dab Bole Ae Bhed Dilan De Khole
O beloved, my heart beats loudly, revealing the secrets of my heart.
Chahat Ke Is Dariya Mein Man Mast Malanga Dole
In this river of love, my heart dances like a carefree soul.
Ki Chaar Chufe Re Hain Jalve Tere Ki Tu Hi Vasda Dil De Nede
Your charm is so mesmerizing that you alone reside close to my heart.
Ki Chaar Chufe Re Hain Jalve Tere Ki Tu Hi Vasda Dil De Nede
Your charm is so mesmerizing that you alone reside close to my heart.
Saje Hain Mere Mann Ke Taar Sun Le
The strings of my heart are tuned, listen to them.
Saje Hain Mere Dil Ke Dwaar Sun Le
The doors of my heart are adorned, listen…
Ki Ho Gaya Hai Tum Se Pyaar Sun Le
I have fallen in love with you, listen…
Pyaar Bhi Beshumaar Sun Le
This love is boundless, listen…
Meri Nas Nas Mein Bahe Hai
Meri Nas Nas Mein Bahe Hai Tum Hi Dam Badam
You flow through every vein of mine, you are the breath in my every moment.
Tera Hua Hai Karam Tu Jaane Dilan De Marham
You have bestowed your grace upon me; only you know the cure for hearts.
Rangrez Piya Ji Mora Rang Diya Mann
O beloved dyer, you have colored my soul.
Tera Hua Hai Karam Tu Jaane Dilan De Marham
You have bestowed your grace upon me; only you know the cure for hearts.
Sohne Maahi Humdam Dam Dam Humdam
My beloved, you are the most beautiful, we will stay together forever.
Mere Piya Humdam Jaane Dilan De Marham
You have bestowed your grace upon me; only you know the cure for hearts.
Rangrez Music Video
The music video “Rangrez” is directed by Jot, and sung by Ustad Puran Chand Wadali Ji & Lakhwinder Wadali. This video song features Upma Sharma. These lyrics express deep devotion and love, both for a divine being (Maula) and a beloved (Piya/Mahi). It’s a blend of spiritual and romantic love. Above, we have provided the Music Video; enjoy the song and stay tuned to SongLyricsTranslated.Com for translations of more songs like this!